RADIO PORTAL FLASH BACK

quarta-feira, 9 de setembro de 2020

Everybody Hurts



 É uma música da banda R.E.M., feita para o oitavo álbum de estúdio da banda, Automatic for the People, lançado em 1992. A música foi lançada como single em 1993. Ficou em 29º lugar nas paradas dos Estados Unidos, 7º lugar no Reino Unido e em 3º lugar nas paradas da França.

 A música já foi regravada por vários artistas, como Paul Anka, Feeder, The Corrs, Bonnie Tyler, Joe Cocker, Paul Potts, Patti Smith, DJ Sammy, Dashboard Confessional, Marillion e Meat Puppets.

 Em 2010, a organização britânica de recolhimento de royalties PRS for Music realizou uma pesquisa que concluiu esta é a canção que mais faz os homens chorarem. A pesquisa foi elaborada a partir de respostas de mais de 1.700 homens dadas pela internet.

 A música foi escrita pelo baterista Bill Berry. Berry foi responsável apenas pelas batidas de tambor da música, sendo assim, a banda usou uma caixa de ritmos para as demais batidas da música. Os arranjos de cordas ficou por conta de John Paul Jones, baixista da banda Led Zeppelin.

 O vídeo-clipe da música, dirigido por Jake Scott, mostra a banda presa em um engarrafamento. No clipe também aparece pessoas em outros carros e subtítulos de seus pensamentos aparecem na tela. No final do clipe, todas as pessoas deixam seus carros e caminham em uma direção só, depois desaparecem.

 O música foi incluída na compilação In Time: The Best of R.E.M. 1988-2003. Foi uma das quatro músicas do álbum Automatic for the People a estar presente na compilação. A música também foi incluída no primeiro álbum ao vivo da banda, R.E.M. Live.

Versão para Caridade

 Na intenção de arrecadar dinheiro para as vítimas do Sismo do Haiti de 2010, vários artistas como Mika, Rod Stewart, Mariah Carey, Michael Bublé, Miley Cyrus, James Blunt, Jon Bon Jovi, James Morrison, Susan Boyle e Robbie Williams juntaram para cantar a música Everybody Hurts. A versão da música foi lançada nos formatos download digital e single. A música fez bastante sucesso e alcançou o topo das paradas da Irlanda e do Reino Unido.

 Everybody Hurts faz parte da propagando do projeto  Médicos Sem Fronteiras .

Um vídeo promocional de cinco minutos foi lançado no dia 7 de Feveveiro de 2010. O vídeo mostra as artistas gravando suas vozes na música, exceto Mariah Carey, Miley Cyrus, Jon Bon Jovi, Kylie Minogue não aparecem no primeiro vídeo. O vídeo-clipe foi dirigido por Joseph Kahn e foi lançado no dia 6 de Março de 2010. Jon Bon Jovi e Michael Bublé não aparecem no vídeo-clipe. Duas versões do vídeo-clipe foram lançadas.






terça-feira, 24 de março de 2020

Float On - The Floaters



E uma canção de 1977 do grupo The Floaters (Os Vagabundos) de  R & B/soul;  os versos falados combinam tendências populares da época,  signos, vídeo e telefone.
 Em versos como Aquário, e meu nome é Ralph/Agora, eu gosto de uma mulher que ama sua liberdade .
 A música foi co-escrita por James Mitchell, do grupo The Detroit Emeralds .
 Lançado em seu álbum de estréia , ela se tornou um dos maiores singles do ano, passando seis semanas no número um na parada americana Hot Soul Singles . Float On foi um sucesso, alcançando o número dois na Billboard Hot 100, atrás de Andy Gibb  I Just Want To Be Your Everything  e The Emotions' Best of My Love,  Float On também alcançou o número um na parada de singles do Reino Unido , e número cinco no Irish Singles Chart .
 The Floaters alcançou muito sucesso com o hit Float On, sendo a mais tocada do grupo.
 A música foi regravada por duas bandas de hip-hop  Stetsasonic em seu álbum In Full Gear (1988) e Dream Warriors em seu álbum The Master Plan (1996), este último lançado como single.
 Também em 1977, Cheech e Chong lançaram uma paródia da música chamada "Bloat On". Mais tarde, foi incluído no álbum de 1980, Let's Make a New Dope Deal .
 A música foi adaptada no início dos anos 90 para anunciar os Crème Eggs da Cadbury .


https://en.wikipedia.org/wiki/Float_On_(The_Floaters_song)

segunda-feira, 4 de novembro de 2019

King Holiday



É um single lançado em 13 de janeiro de 1986 pelo King Dream Chorus e Holiday Crew. Composta por Phillip Jones, Kurtis Blow , Grão-mestre Melle Mel e Bill Adler , foi lançada em homenagem a Martin Luther King, Jr. Day , que foi comemorado pela primeira vez como feriado nacional nos Estados Unidos em 20 de janeiro de 1986. o single foi doado ao Martin Luther King Jr. Center for Nonviolent Social Change . O single chegou ao 30º lugar na parada Billboard Hot Black Singles . 
 O projeto foi liderado pelo filho mais novo de Martin Luther King Jr. , Dexter Scott King , que é creditado como produtor executivo da música.
 King Holiday foi produzido por Phillip Jones e Kurtis Blow . A música apresenta:


King Dream Chorus (Vocalistas)

El DeBarge
Whitney Houston
Stacy Lattisaw
Lisa Lisa with Full Force
Teena Marie
Menudo: 1986 members: Charlie Masso, Roy Rossello, Robi Rosa, Ray Acevedo, Ricky Martin.
Stephanie Mills
New Edition
James "J.T." Taylor

Holiday Crew (rappers)

Kurtis Blow
The Fat Boys
Grandmaster Melle Mel
Run–D.M.C.
Whodini

King Holiday                                                                               Rei do feriado

Once a year we celebrate                                                     Uma vez por ano nós comemoramos
Washington and Lincoln on their birthdates.                    Washington e Lincoln em suas datas de nascimento
And now a third name is added to the list,                        E agora um terceiro nome será adicionado à lista
A man of peace, "Drum Major for justice".                       Um homem de paz ", Major de cilindro de justiça"
Now every January on the third Monday                          Agora todo mês de janeiro na terceira segunda-feira
We pay homage to the man who paved the way             Prestamos homenagem ao homem que abriu o caminho
For Freedom, Justice and Equality                                       Para a Justiça, Liberdade e Igualdade 
To make the world a better place for you and me.           Para fazer o mundo um lugar melhor para você e para                                                                                                       mim
It's a holiday! It's a gathering!                                              É um feriado! É um encontro!
For the Reverend Dr. Martin Luther King!                          Para o reverendo Dr. Martin Luther King!

Dr. King tried to love somebody.                                          Dr. King tentou amar alguém
Do you wanna love somebody?                                           Você quer amar alguém?
For his sake put your hate away, Take a day...                   Por causa dele colocar o seu ódio de distância, Tire um                                                                                                     dia
Take a day to love somebody.                                               Tire um dia para amar alguém
Don't play on the Holiday, work to find a better way.      Não jogar no Holiday, trabalhar para encontrar uma                                                                                                            maneira melhor... Todo mundo
Everybody love somebody now.                                          Amar alguém agora
Everybody sing for Martin Luther King.                              Todo mundo cantar para Martin Luther King
Let freedom ring for Martin Luther King!                          Que a liberdade ressoe de Martin Luther King!
Holiday! Holiday! King Holiday!                                           feriado! Férias! Rei feriado!
Not a day just for some,                                                        Não é um dia apenas para alguns
It's a dsa for everyone.                                                          É uma dia para todos
He had a dream now it's up to you.                                    Ele tinha um sonho, agora é com você
He had a dream now it's up to you.                                    Ele tinha um sonho, agora é com você
To see it through, To make it come true!                           Para vê-lo passar, para torná-lo realidade!

Who do we thank for teaching us                                       quem agradecemos por nos ensinar
That we all have the strensth to love?                               que todos nós temos o strensth amar?
we thank the Prince of Non-Violence for                          agradecemos o Príncipe da Não-Violência para
showing um the way.                                                            hum mostrando o caminho

How do we show the children of today                            Como podemos mostrar às crianças de hoje
How do live together at one?                                             Como viver juntos em um?
We'll sing of a King                                                               Nós vamos cantar de um rei
And his words will light all of our tomorrows.                E suas palavras se acende todos os nossos amanhãs

Listen children of today,                                                       Ouça crianças de hoje

Don't think love has gone away.                                        Não acho que o amor foi embora
It's in your hearts and minds                                              Está em seus corações e mentes
How long?                                                                              quanto tempo?
Not long?                                                                               Não muito tempo?
New day will shine, if we just take the chance.              Novo dia vai brilhar, se nós tomarmos a chance
His love will glow.                                                                 Seu amor vai brilhar
Open up the windows!                                                        Abra as janelas!

Let the hero shine                                                                Deixe o brilho herói
Every day in your life,                                                          Todos os dias em sua vida
Yours and mine.                                                                    seu e meu
Everybody shine.                                                                  brilhar Todo mundo
For the future generation, Dr. King's medication,          para a geração futura, a medicação do Dr. King
For successful operation, is PEACE FOR EVERY NATION!   Para a operação bem-sucedida, é a PAZ PARA CADA                                                                                                            NAÇÃO!

Sing! Celebrate!                                                                      cantar! Comemore!
Sing! Sing! Celebrate!                                                            cantar! Cantar! Comemore!
For a King Celebrate!                                                             Para um Rei Comemore!
Sing! Sing! Celebrate!                                                            cantar! Cantar! Comemore




sexta-feira, 13 de setembro de 2019

Into the Wild(Na Natureza Selvagem) e Eddie Vedder



 Into the Wild (Na Natureza Selvagem no Brasil) é um filme biográfico de drama estadunidense de 2007 escrito e dirigido por Sean Penn. É uma adaptação do livro de não-ficção de mesmo nome de 1996 de Jon Krakauer baseado nas viagens de Christopher McCandless através da América do Norte e sua vida passada no deserto do Alaska no início da década de 1990. O filme é estrelado por Emile Hirsch como McCandless com Marcia Gay Harden e William Hurt como seus pais e também possui Catherine Keener, Vince Vaughn, Kristen Stewart, e Hal Holbrook.
 No início de 2007, quando Sean Penn tentou falar com Vedder para lhe contar sobre a adaptação para o cinema que ele estava fazendo do livro de Jon Krakauer, Na natureza selvagem, de 1996.
 Naquele dia de primavera de 2007, Penn estava imerso em Na natureza selvagem, a história verídica de Christopher McCandless, um jovem recém-formado na universidade que em 1990 cortou laços com a família e embarcou em uma odisseia de dois anos que terminou tragicamente com o rapaz de 24 anos morrendo de fome nas florestas inabitadas do Alaska. Penn tinha usado músicas como “Hey Hey, My My (Into the Black)”, de Neil Young, “Miles from Nowhere”, de Joe Henry, “Simple Man”, do Lynyrd Skynyrd, e “Cloudscape”, de Philip Glass, como modelos para que, de acordo com seu desejo, a música funcionasse como um dispositivo de transição em Na natureza selvagem. Mas ele sentia que Vedder seria o homem certo para acrescentar ou mesmo substituir essas músicas com suas canções originais.
-Acho que liguei de volta para ele uma hora ou meia hora depois”, lembra-se Vedder de quando Penn o procurou. “Você nunca sabe o que Sean tem em mente.” Depois de se tornar oficialmente parte do projeto, Vedder pegou o livro de Krakauer e o devorou. Poucos dias depois, Penn estava na casa de Vedder em Seattle lhe mostrando um corte inicial de três horas e quinze minutos do filme.
-Pude ver as paisagens e pude ouvir a música na minha cabeça”, diz Vedder. “O filme terminou e compartilhamos um momento de silêncio, porque aquilo era pesado. Acho que apenas perguntei a Sean, ‘O que você quer?’. E ele disse ‘O que quer que você sinta que funcione. Pode ser uma música. Podem ser duas, pode ser a coisa toda’. Então eu entrei no estúdio por três dias, começando no dia seguinte, e lhe dei uma amostra das coisas com que ele poderia trabalhar. E então ele começou a escolher. Imediatamente Sean encontrou algumas coisas que colocou no filme. Eu não esperava aquilo. Depois disso, então, eu realmente estava dentro.
Apesar de fazer um disco solo parecer uma proposta solitária, Vedder se cercou no Studio X, em Seattle, de rostos familiares, como o produtor e engenheiro de som de longa data do Pearl Jam, Adam Kasper.
-Você está tocando a música por conta própria, mas acaba fazendo parte de uma banda com os caras que estão apertando os botões e arrumando as guitarras e amplificadores, diz ele. Além disso, Sean é da banda e Chris McCandless é da banda. O filme se torna o disco de certa forma. Eu não era da banda. Aquilo era como ser o compositor para uma banda – servindo à voz de Chris McCandless. Não a minha voz, ou algo que eu queria dizer. Em quase todos os aspectos desse processo, isso simplificou as coisas. Havia menos escolhas. A história estava ali e as cenas estavam ali.
 Longe do rock’n roll barulhento pelo qual o Pearl Jam é conhecido, a música que Vedder compôs é na sua maior parte suave, contemplativa, e muitas vezes tem pegada acústica. Canções alegres e confiantes como “Rise”, “Setting Forth” e “No Ceiling” incorporam a completa liberdade que McCandless deve ter sentido quando começou a sua jornada solitária, enquanto “The Wolf”, a dedilhada “Long Nights” e a instrumental “Tuolumne" pegam caminhos mais sérios, representando o puro isolamento e as consequências de vida ou morte inerentes à experiência de McCandless na floresta.
 Mas o destaque musical é “Guaranteed”, um ponderação sobre a visão do mundo de McCandless e suas motivações para experimentar a vida em termos que eram difíceis para os outros compreenderem. Acompanhado apenas por um violão, Vedder canta Everyone I came across, in cages they bought(Todos com quem cruzei, em gaiolas que eles compraram), They think of me and my wandering, but I’m never what they thought(Eles pensam em mim e em minha jornada, mas nunca sou o que eles achavam), I’ve got my indignation, but I’m pure in all my thoughts(Eu tenho minha indignação, mas sou puro em todos os meus pensamentos) / I’m alive(Estou vivo).
Quando ele mandou Guaranteed, eu ainda me segurava a Miles from Nowhere, diz Penn. Mas Guaranteed – apenas em sua origem vinda desse filme e não sendo uma música fácil de atingir você fora do contexto do filme – não estava pegando a bagagem de alguem emprestada para se tornar atraente. Ela tinha extrapolado o filme. Era uma música tão boa. Achei que para o objetivo do filme, eu nunca seria capaz de gostar mais de algo do que de Miles from Nowhere, mas Guaranteed parecia tão mais uma parte desse filme organicamente, e não como seu eu estivesse trapaceando.
Vedder admite, surpreendente como para mim foi fácil entrar na cabeça de McCandless. Achei que era desconfortável a forma como era fácil, porque achei que tinha crescido. Acho que todas essas coisas estavam logo sob a superfície para mim.
 Vedder descreve a experiência de compor as canções de Na natureza selvagem quase como um sonho. Na verdade, ele só precisou assistir à entrevista que ele e Penn deram sobre o filme e a trilha sonora no programa The Charlie Rose Show para cimentar a experiência em sua memória.
Lançada no dia 18 de setembro de 2007, pela J Records, que havia lançado Pearl Jam no ano anterior, a trilha sonora de Na natureza selvagem foi um sucesso rápido, estreando no número 11 da lista dos 200 discos mais vendidos da Billboard e se tornando um candidato imediato a uma série de prêmios prestigiosos. Vedder acabou ganhando o Globo de Ouro de melhor canção original de 2008 pro Guaranteed, que também foi indicada a um Grammy por melhor canção escrita para um filme, televisão ou outra mídia visual. Além disso, Rise foi indicada ao Grammy de melhor performance vocal solo de rock.
-Para minha sorte, houve uma greve dos roteiristas naquela época, então não aconteceu uma premiação com a qual eu precisasse me preocupar em estar presente”, diz Vedder com uma risada. “Eu tinha surfado algumas ondas grandes naquele dia e estava trabalhando em uma nova fornada de músicas em meu gravador de oito canais. Quando recebi a ligação que me outorgou a honra de ganhar, eu me lembro de olhar para baixo e minha bermuda estava pingando no azulejo. Ainda molhado do surfe e trabalhando em novas canções – essa é uma bela forma de ganhar um prêmio. Esse será meu prêmio favorito entre todos os que já ganhei e ganharei, porque ele chegou em um momento excelente.
 E apesar de alguns críticos discordarem da recusa de McCandless em contatar sua família inconsolável durante suas viagens ou em se equipar adequadamente para a sobrevivência nas brutais e implacáveis florestas inabitadas do Alaska, tanto Vedder quanto Penn dizem que essas decisões foram o que mais os inspirou a ajudar a contar a história.
-Algumas das ações eram realmente corajosas”, diz Vedder.-Fazer o que ele fez sem dinheiro para bancar sua viagem e torná-la confortável, sem fazer aulas nem esperar por autorizações para descer rios ou caminhar em trilhas, ou o fato de ele não levar mapa, foram escolhas que ele fez com o objetivo de chegar à verdade da questão, qualquer que fosse a questão para ele. A verdade de sua existência, ou a existência de um humano nesse planeta. Muitas pessoas não vão entender isso, e essa é a sua prerrogativa. Eu na verdade respeito essas decisões. Vou respeitar as escolhas de qualquer um que quiser viver essa vida para alcançar o valor supremo dela. Acho que uma das razões por que muitas pessoas estão desconfortáveis com essa ideia é que talvez elas não tenham feito isso elas mesmas.
Para deixar claro, trabalhar em Na natureza selvagem teve consequências positivas não intencionais para Vedder em sua própria vida, tanto musicalmente quanto pessoalmente. A combinação de Sean e a história – que é o próprio McCandless e o trabalho que Jon Krakauer fez, e também as performances no filme, a quantidade de respeito que eu tive por essas entidades era tão imensa que isso me ofereceu uma oportunidade de ir mais fundo nas composições do que talvez eu tivesse ido por um tempo, diz ele. Foi simplesmente o melhor conjunto de pedidos que recebi em muito tempo. Acabou por ser um excelente exercício de composição. Nossa banda será melhor por isso, o que me deixa muito animado.
Perguntado se foi difícil para ele desligar a energia criativa que abastecia suas composições para o projeto, ele responde:
-Bem, não, porque então começamos a viver aquilo. Fomos ao Grand Canyon e quase cheguei até o Alaska. Comecei a fazer escolhas em minha própria vida. Comecei a viver ao ar livre esse verão. Usando aquela inspiração para fazer coisas em minha vida. Quando eu estava trabalhando, sentia inspiração para fazer música. Foi isso que me pediram para fazer. Depois daquilo, peguei a inspiração e a coloquei na minha vida real e familiar. Passamos o verão ao ar livre. Acampamos um pouco. Eu me senti como um ser humano de verdade.
Eddie Vedder


domingo, 23 de junho de 2019

In This River


 É uma música da banda de heavy metal norte-americana Black Label Society, lançada em seu sexto álbum de estúdio, Mafia, de 2005. Completamente performada pelo guitarrista, vocalista e pianista Zakk Wylde (que também escreveu e produziu a música), foi lançada como o terceiro single do álbum e alcançou o 32° lugar na lista Billboard Hot Mainstream Rock Tracks. A canção também tem backing vocals feitos por Ozzy Osbourne, para quem Zakk Wylde toca guitarra há anos.
 Um senso comum é de que Zakk escreveu a música como um tributo para seu grande amigo "Dimebag" Darrell Abbott (guitarrista fundador das bandas Pantera e Damageplan), que foi morto em dezembro de 2004. De fato, ele escreveu a música muitos meses antes do incidente, e subsequentemente começou a dedicar a música a Dimebag. Na dedicatória, Zakk explica que ele estava olhando as letras, e disse 'cara, essa tem que ser a música do Dime, então nós só fizemos uma canção do Dime e o clipe foi feito a respeito disso. Essa música é realmente emocionante e se tornou grande. Todo mundo a ama:  Vinnie Paul (irmão de Dimebag), Rita (namorada de Dimebag). Isso é tudo a respeito da memória de Dimebag e não há um olho que não lacrimeje toda vez que você vê isso. Zakk também sempre declara que toda vez que ele fizer um show ele vai tocar In This River e isso nunca vai deixar o setlist da Black Label.
 Em 8 de dezembro de 2004, Nathan Gale iniciou um tumulto durante um show da banda Damageplan no clube Alrosa Villa, na cidade de Columbus, Ohio, e atirou em Darrell, matando-o. Após isso, ele virou-se e começou a atirar em todos os que haviam subido no palco para impedi-lo, matando também o fã Nathan Bray, que estava na platéia, o funcionário do clube Erin Halk e o chefe da segurança Jeff "Mayhem" Thompson, que trabalhavam no local. Foram baleados ainda um dos empresários da banda, Chris Paluska, e o técnico de bateria John “Kat” Brooks, que sobreviveram. 15 pessoas foram atingidas, no total. O oficial de polícia James D. Niggemeyer respondeu rapidamente com tiros, matando Nathan Gale antes que ele fugisse ou matasse mais pessoas.






quinta-feira, 30 de maio de 2019

I FEEL LOVE


  É uma canção de Donna Summer lançada em seu álbum conceitual I Remember Yesterday de 1977. Representando a progressão de estilos ao longo do tempo. A canção I Remember Yesterday representa a década de 40, Love's Unkind a década de 50, Back in Love Again os anos 60 e o álbum é encerrado com a futurista I Feel Love. A canção atingiu o # 1 no UK Singles Chart, # 6 na Billboard Hot 100 e # 9 no Hot Soul Singles e se tornou popular rapidamente com um hit em danceterias e também como símbolo da temática gay. I Feel Love está classificada na posição # 418 na lista das 500 maiores canções de todos os tempos da Revista Rolling Stone.
 Antes de I Feel Love, a maioria das gravações da disco music eram apoiadas por orquestras acústicas, apesar de tudo que já havia sido produzido de música eletrônica. Produzida por Giorgio Moroder, a canção foi gravada com acompanhamento inteiramente feito por sintetizadores, gerando um novo estilo dentro do gênero disco, além de influenciar o desenvolvimento do techno.
 De acordo com David Bowie, então no meio da gravação dos álbuns históricos da Berlim Trilogy com Brian Eno, afirmou que o impacto na direção do gênero foi reconhecido logo no início:

 Um dia em Berlim... Eno veio correndo e disse: 'Eu ouvi o som do futuro.'... Eu coloquei em 'I Feel Love' de Donna Summer... Então eu disse, 'É isso, não procure mais. Este single vai mudar o som da club music nos próximos quinze anos.' E nisto eu estava mais ou menos certo.


 A versão do álbum tem a duração de quase seis minutos. Uma versão estendida com duração de oito minutos foi lançada em um 12 maxi-single, e incluído na compilação de 1989 The Dance Collection: A Compilation of Twelve Inch Singles. A versão com duração de 3:45 foi incluída em um grande número de álbuns Greatest Hits lançados pela Polygram, Mercury Records e Universal Music e também em compilações, como Endless Summer: Donna Summer's Greatest Hits(1994) e The Journey: The Very Best de Donna Summer (2003).
 Depois do sucesso desta faixa, Summer e Moroder produziram a canção de 11 minutos Now I Need You"/"Working the Midnight Shift que foi lançada no álbum Once Upon a Time, baseando-se no êxito e pioneirismo dos vocais etéreos, batidas mecanizadas, arpejos e baixo ostinato sequenciados de I Feel Love.
 Em 1978, um dos pionero da música disco e Hi-NRG, Patrick Cowley, criou uma versão remix de 15:45 de I Feel Love que, apesar de não impressionar a Moroder, se converteu em um clássico popular, disponível somente em discos de acetato. O remix utiliza bucles, mantendo a linha de baixo da canção, com passagens de efeitos prolongados e partes em que usa sintetizador.
 Na década de 80, depois que Donna havia deixado a Casablanca e firmou contrato com a Geffen, a Casablanca lançou uma série de singles de seu álbum duplo Bad Girls (1979) e da compilação Walk Away - The Best of 1977-1980. Em meados de 1980, o remix de Cowley foi lançado com o título I Feel Love/I Feel Megalove e o subtítulo The Patrick Cowley MegaMix, mas apenas em uma edição limitada de vinis prensados. Agora disponível para o público em geral, foi muito procurado por colecionadores.
 Em 1982 uma versão editada de oito minutos foi lançada comercialmente e disponibilizada em discos de vinil de 12" no mercado britânico pela Casablanca. Com esta versão, I Feel Love se converteu novamente em um hit nas pistas de dança, depois de cinco anos de seu lançamento. Outra edição de 7" alcançou a #21 colocação na tabela UK Singles Chart.






terça-feira, 29 de janeiro de 2019

Joanna



 É uma música do grupo Kool & the Gang do álbum In the Heart de 1983,. a música foi um sucesso imediato, alcançando a 2ª posição nos Estados Unidos por uma semana, atrás de "Karma Chameleon", do Culture Club. Além disso, a faixa alcançou o segundo lugar no Reino Unido e o primeiro lugar no gráfico de R & B dos EUA.
 Uma balada romântica semelhante a muitos dos lançamentos posteriores de Kool & The Gang, a música tem como tema principal a garota homônima chamada Joanna. No videoclipe do grupo, Joanna é retratada como a atual proprietária de um pequeno café à beira da estrada chamado Joanna's Diner(Filmado no Colonial Diner em Lyndhurst, NJ. O letreiro Colonial pode ser visto brevemente nos primeiros segundos do vídeo). Ao longo do vídeo, ela serve os membros da banda como cozinheira e garçonete enquanto fazem serenata com o vídeo ocasionalmente voltando aos seus dias de juventude como dançarina no famoso Cotton Club do Harlem em Nova York e apaixonado pela personagem retratada pelo grupo. vocalista, James "JT" Taylor.